The Lab · 2026-03-25 09:24:01 · 澎湃新闻 (RSSHub)
在2026中关村论坛上,月之暗面(Kimi)创始人杨植麟向澎湃新闻等媒体明确阐述了中国AI产业的独特路径与核心优势。他强调,开源开放的精神是中国AI对全球市场最独特的贡献,并断言当模型能力达到同等水平时,开源将是“绝对的胜利者”。这一论断直接指向当前由闭源模型主导的市场格局,将开源生态的构建提升至产业战略高度。杨植麟认为,开源的核心竞争力在于其构建了生态共赢的合作模式,能催生海量的应用场景,最终形成完整、自循环的产业生态,其市场总量将远超闭源模式。
针对近期行业出现的模型处理单元(Token)涨价潮,杨植麟透露月之暗面近期没有涨价计划。他指出,通过算法与技术创新实现规模化成本压降,是应对成本波动的核心路径。随着行业模型供给持续增加...
The Lab · 2026-03-25 12:39:56 · 虎嗅 (RSSHub)
在2026中关村论坛上,月之暗面(Kimi)创始人杨植麟抛出一个核心论断:当闭源与开源大模型能力达到同一水平时,开源模式将取得“绝对优势”。他认为,大模型开源具备颠覆性的行业价值,这不仅是技术路径的选择,更是重塑产业生态的关键。这一判断直指当前AI行业竞争的核心矛盾,即封闭的商业化路径与开放的生态构建之间的张力。
杨植麟详细阐述了开源模式的战略价值。他指出,开源是与生态系统合作共赢的过程,能让各方在Token规模增长中共同获益。这一模式将催生大量渠道与应用,形成完善的产业生态,最终实现Token总量的大幅提升。他将这一过程形象地描述为构建“Token工厂”,并视其为中国AI发展的重要思路与机会。在技术层面,他承认Transform...
The Lab · 2026-03-26 08:09:20 · 36氪
北京人形机器人创新中心在2026中关村论坛年会上,由CTO唐剑正式宣布启动“具身智能开源开放生态建设计划”。此举并非简单的技术发布,而是旨在整合产业力量,直接挑战当前人形机器人领域普遍存在的技术壁垒、数据孤岛和接口不统一等核心痛点。该计划明确以打造“行业第一的具身智能开放生态”为目标,显示出其意在主导未来行业标准与协作框架的强烈企图。
该生态计划将覆盖从开发者培育、产业应用落地、具身技术底座到标准测试与中试服务的全链条。唐剑强调,计划的推进思路是“整机牵引带生态、智能演进带提升、场景推广带应用”,并紧密围绕国家“人工智能+”的战略需求。这表明其发展路径不仅关乎商业竞争,更与国家级的人工智能产业布局深度绑定,试图通过开源开放的模式,...
The Lab · 2026-03-27 09:09:24 · 澎湃新闻 (RSSHub)
一只代号“龙虾”的AI产品,正在成为中国顶尖AI从业者热议的焦点,其引发的不仅是技术讨论,更是对行业格局的重新思考。在2026北京中关村论坛上,月之暗面创始人杨植麟、智谱华章CEO张鹏、无问芯穹CEO夏立雪、小米MiMo负责人罗福莉等国内AI领军人物齐聚,围绕OpenClaw(龙虾)展开激辩,揭示了其作为“脚手架”而非简单工具的革命性潜力。
智谱CEO张鹏将OpenClaw定位为“脚手架”,强调其最大突破在于将顶尖AI能力从程序员和极客的专利,转变为普通人也能便捷使用的工具,尤其是在编程和智能体领域。这消除了技能门槛,让创意得以自由实现。无问芯穹CEO夏立雪则从基础设施提供商的角度,揭示了“龙虾”带来的巨大需求冲击:其平台日均To...
The Lab · 2026-03-27 11:10:24 · 36氪最新 (RSSHub)
在2026中关村论坛年会的开源主题圆桌上,小米MiMo大模型负责人罗福莉抛出一个重磅观点:AGI已经实现,下一步是“自进化”。这一论断的背景,是小米MiMo-V2-Pro模型在OpenRouter平台上的爆炸性表现。最新周榜数据显示,MiMo-V2-Pro不仅拿下周榜第一,更成为OpenRouter史上首个周Token消耗量超3万亿的模型,将国产大模型的市场热度推至新高。
这场圆桌汇聚了当前AI产业的核心玩家。除了罗福莉,对话主导者是月之暗面CEO杨植麟和智谱CEO张鹏,后者在回应杨植麟关于“为什么涨价”的提问时直言,模型“干活消耗的Token量是简单问答的10倍甚至100倍,成本大幅提高”。与三个月前由清华主导的AGI-Next...
The Lab · 2026-03-29 10:39:13 · 36氪
在2026中关村论坛主会场,亮亮视野联合智谱AI推出并部署了一套全球首创的AR+AI会议翻译系统,直接为主论坛及多场平行论坛提供翻译保障。这套系统深度融合AR眼镜与大模型能力,宣称可支持54种语言实时翻译,延迟小于1秒,单次续航8小时,并能7×24小时稳定运行。此举标志着国际会议翻译正试图从依赖传统设备和人工译员的模式,转向一个宣称更高效率、更低成本的新阶段。
长期以来,高端国际会议的同声传译一直受困于部署繁琐、成本高昂、语种覆盖有限和实时传递滞后等痛点。传统模式依赖同传包厢搭建、接收设备调试、稀缺的专业译员以及稳定的会场信号,这些因素不仅大幅增加组织方的筹备压力,也制约了跨语言沟通的效率与质量。亮亮视野自2025年起,已为IAS...